Promotor
        Câmara Municipal de Estarreja
        
        Breve Introdução
        Derrotados, sim, abandonados, sem hipótese, deixados para trás, com a electricidade cortada e contas por pagar, vencidos: mas estes são os invencíveis, esses sonhadores que Tennessee Williams cantou.
Jorge Silva Melo
        
        Sinopse
        "TOM Hoje em dia o mundo é atravessado por relâmpagos que o iluminam! Apaga as velas, Laura - e adeus..."
Jardim Zoológico de Vidro, Tennessee Williams
Jardim zoológico de vidro foi o primeiro êxito de Tennessee Williams na Broadway. Trata-se de uma peça exemplar, sobretudo quando se pretende ficar a conhecer o modo como o autor traduz as disfunções da sociedade por meio de crises pessoais e familiares. Descreve-se a história de Amanda, mãe de Tom e Laura, abandonada pelo marido e empenhada em encontrar um pretendente para a filha aleijada. Tom, por sua vez, é o sustento da mãe e da irmã, mas nos tempos livres escreve poemas nas tampas das caixas de sapatos que vende. À sua maneira, todos perseguem uma vida à medida dos seus sonhos. 
A peça passa-se num momento de mudança, mudança no mundo privado das personagens mas também no mundo público, como se repercutisse esta dor privada. Tal como nos diz Tom "Um casamento destruído pelo álcool, a ausência de filhos, mistérios e mentiras. Heranças, valores, filhos, sexo. E a doença, a morte. O que é a propriedade privada?". É um discurso que faz mais do que situar a peça, dá o contexto para o que, por contraste, deve parecer um drama menor. É um convite para ler os acontecimentos ironicamente e para ver no desejo de viver com ficções reconfortantes, em vez de enfrentar verdades  brutais, uma estratégia condenada e, no limite, mortal. Pois, tal como Tom indica no mesmo discurso, quaisquer consolações ou distracções que existam - música swing, bebida, filmes, sexo, jardins zoológicos de cristal (este último sugerido pela referência de Tom a um lustre) - inundam o mundo com arco-íris que ele caracteriza como "breves" e "ilusório".
        
        Ficha Artística
        Tradução José Miguel Silva 
Com Isabel Muñoz Cardoso, João Pedro Mamede, Guilherme Gomes e Vânia Rodrigues Cenário 
Figurinos Rita Lopes Alves Luz Pedro Domingos 
Som André Pires 
Coordenação Técnica João Chicó 
Assistência de Encenação António Simão 
Encenação Jorge Silva Melo
        
        Informações Adicionais
        Mais informação em: www.cineteatroestarreja.com